Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Reestruturação de cursos tecnológicos,...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Zdanie - Edukacja

Tytuł
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez lizardo9
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Uwagi na temat tłumaczenia
o que significa grades neste sentido?

/grades are <schedules> - caspetavernello/
Ostatnio edytowany przez casper tavernello - 8 Sierpień 2007 20:34





Ostatni Post

Autor
Post

7 Sierpień 2007 19:15

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Grades são esquemas de tempo; horários; cronogramas.

7 Sierpień 2007 19:20

lizardo9
Liczba postów: 1
Muito obrigada!

Lizardo9

7 Sierpień 2007 20:50

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello, marxelinhaw, why don't you use the "translate" button? It is several times somebody from this site is telling it to you, but you keep translating using in the discussion area. I'll erase all your posts, because you gotta listen to what we are telling you, no fooling!