Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Reestruturação de cursos tecnológicos,...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Наука - Освіта

Заголовок
Reestruturação de cursos tecnológicos,...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено lizardo9
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Reestruturação de cursos tecnológicos, redefinindo grades e elaborando ementas
Пояснення стосовно перекладу
o que significa grades neste sentido?

/grades are <schedules> - caspetavernello/
Відредаговано casper tavernello - 8 Серпня 2007 20:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Серпня 2007 19:15

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Grades são esquemas de tempo; horários; cronogramas.

7 Серпня 2007 19:20

lizardo9
Кількість повідомлень: 1
Muito obrigada!

Lizardo9

7 Серпня 2007 20:50

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello, marxelinhaw, why don't you use the "translate" button? It is several times somebody from this site is telling it to you, but you keep translating using in the discussion area. I'll erase all your posts, because you gotta listen to what we are telling you, no fooling!