Tłumaczenie - Turecki-Angielski - kızlık bozmaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
kızlık bozma |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez serranil | Język docelowy: Angielski
defloration |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 10 Sierpień 2007 20:07
Ostatni Post | | | | | 10 Sierpień 2007 20:02 | | | It means "loss of virginity". I've never heard the term "defloration", but maybe it exists. I have heard "deflowering", but it's quite old-fashioned. |
|
|