ترجمه - ترکی-انگلیسی - kızlık bozmaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ترکی
kızlık bozma |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
defloration |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 10 آگوست 2007 20:07
آخرین پیامها | | | | | 10 آگوست 2007 20:02 | | | It means "loss of virginity". I've never heard the term "defloration", but maybe it exists. I have heard "deflowering", but it's quite old-fashioned. |
|
|