Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Bretoński - canım,senin için birÅŸeyler yapmak istedim.umarım...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
Tekst
Wprowadzone przez
sfesn0t0
Język źródłowy: Turecki
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim
Tytuł
Koantig !
Tłumaczenie
Bretoński
Tłumaczone przez
abies-alba
Język docelowy: Bretoński
Koantig, c'hoantet em boa ober traoù dit. Emichañs e plijint dit. Me da gar, ma c'harantez.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cucumis
- 23 Sierpień 2007 08:45