Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bretoni - canım,senin için birÅŸeyler yapmak istedim.umarım...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikkaBretoni

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
Teksti
Lähettäjä sfesn0t0
Alkuperäinen kieli: Turkki

canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim

Otsikko
Koantig !
Käännös
Bretoni

Kääntäjä abies-alba
Kohdekieli: Bretoni

Koantig, c'hoantet em boa ober traoù dit. Emichañs e plijint dit. Me da gar, ma c'harantez.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 23 Elokuu 2007 08:45