Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Deus está conoscoObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Deus está conosco | Uwagi na temat tłumaczenia | Olá. Gostaria que essa frase fosse traduzida para o latim pois quero fazer uma tatuagem. Tem um significado importante para mim pois é o nome da minha filha (Manuela, apesar de ser um nome hebraico gostaria de escrevê-lo em latim) |
|
| | TłumaczenieEsperanto Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Esperanto
Dio estas kun ni |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 27 Sierpień 2007 10:34
|