Tłumaczenie - Łacina-Grecki - Súi génerisObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Kultura | | Tekst Wprowadzone przez sjel | Język źródłowy: Łacina
Súi géneris | Uwagi na temat tłumaczenia | La palabra sui generis significa unico, excepcional,no comun o extraordinario. es para tatuaje |
|
| ειδικής φÏσης | | Język docelowy: Grecki
ειδικής φÏσης | Uwagi na temat tłumaczenia | Note: Sui generis is often used untranslated in Greek. Furthermore, depending on the circumstances, it could be translated differently. Apart from the translation above, a very good translation (esp when referring to someone's character is ιδιόÏÏυθμος male singular nominative) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 20 Wrzesień 2007 15:58
Ostatni Post | | | | | 15 Wrzesień 2007 06:15 | | | Could I have a small bridge here??
Thanks! CC: Porfyhr Xini | | | 15 Wrzesień 2007 07:32 | | XiniLiczba postów: 1655 | | | | 15 Wrzesień 2007 10:32 | | | I hope charisgre helped you with both, but I agree with Xini.
| | | 15 Wrzesień 2007 10:35 | | | I didn't reply because I thought she needs an objective opinion |
|
|