Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - min vanliga morgon

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPortuguês BrEspanholInglês

Título
min vanliga morgon
Texto
Enviado por lolliii
Língua de origem: Sueco

De dagar jag ska till skolan går jag upp klockan 06.00. Jag kliver direkt in i duschen och står där för att vakna i några minuter. Jag äter frukost ungefär 06.15 till 06.30 och fortsätter sedan att göra mig i ordning. Jag brukar bli klar runt 07.00 men min buss går inte förens 07.30 så jag ser på tv ca 20 minuter innan jag måste gå till bussen.

Título
Mi mañana habitual.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Los días que voy a la escuela me despierto a las 6.00. Me voy directo a la ducha y me quedo unos minutos para despertarme bien. Desayuno entre las 6.15 y las 6.30 y sigo arreglándome. Generalmente estoy listo a las 7.00 pero mi autobús no llega hasta las 7.30, entonces miro la tele unos 20 minutos o hasta que tenga que tomar el autobús.
Notas sobre a tradução
ómnibus o autobús
Última validação ou edição por guilon - 21 Dezembro 2007 01:23