Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - I ett slott föddes en liten prinsessa. Det blev...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFrancês

Categoria Frase - Educação

Título
I ett slott föddes en liten prinsessa. Det blev...
Texto
Enviado por bergekrans
Língua de origem: Sueco

I ett slott föddes en liten prinsessa.
Det blev stort firande vid slottet.
En ond fe blev jättearg och ville bli av med henne.
Fen lurar henne till ett rum med en spinrock i.
Hon säger åt henne att känna på den.
Hon somnade och sov i hundra år inlåst i ett slott.
En prins försöker rädda henne.
Han frågar efter vägen.
Kungen och drottningen saknar henne.
Prinsen hittar henne och ger henne en kyss.
Dom levde lyckliga i alla sina dagar.

Título
Une petite princesse naquit dans un château...
Tradução
Francês

Traduzido por Tiary
Língua alvo: Francês

Une petite princesse naquit dans un château.
Le château fut le théâtre de grandes festivités.
Une fée acariâtre devint extrêmement irritée et voulut se débarrasser d'elle.
La fée l'attira dans une pièce où se trouvait un métier à tisser.
Elle lui demanda de toucher celui-ci.
Elle s'endormit enfermée dans le château pour un sommeil qui dura cent ans.
Un prince tente de la sauver.
Il cherche sa route.
Le roi et la reine la regrettent.
Le prince la retrouve et lui donne un baiser.
Ils vécurent heureux pendant toute leur vie.
Última validação ou edição por Francky5591 - 27 Dezembro 2007 13:36