Tradução - Polaco-Espanhol - SMS extrañoEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Polaco
Juz jestesmy w domu. Zapomniliam papieru na prezent dla Javiera. Buzka | | Hola! He recibido un mensaje en mi móbil con éste texto, y no sé ni siquiera en qué lengua está escrita. He mirado en páginas de traductores y no es ingles, alemán, francés, ruso, árabe, coreano ni japonés. Por el tipo de carácteres, yo creo que debe ser rumano, o de algún paÃs de la zona este de Europa. He escrito el texto tal y como me ha llegado. Gracias. |
|
| Nosotros ya estamos en casa | TraduçãoEspanhol Traduzido por Angelus | Língua alvo: Espanhol
Nosotros ya estamos en casa. Yo me olvidé del papel para envolver el regalo para Javiera. Beso |
|
Última validação ou edição por Lila F. - 17 Janeiro 2008 17:11
|