ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-スペイン語 - SMS extraño
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
SMS extraño
テキスト
Manolo_Manolo
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
Juz jestesmy w domu. Zapomniliam papieru na prezent dla Javiera. Buzka
翻訳についてのコメント
Hola! He recibido un mensaje en mi móbil con éste texto, y no sé ni siquiera en qué lengua está escrita. He mirado en páginas de traductores y no es ingles, alemán, francés, ruso, árabe, coreano ni japonés. Por el tipo de carácteres, yo creo que debe ser rumano, o de algún paÃs de la zona este de Europa. He escrito el texto tal y como me ha llegado. Gracias.
タイトル
Nosotros ya estamos en casa
翻訳
スペイン語
Angelus
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Nosotros ya estamos en casa. Yo me olvidé del papel para envolver el regalo para Javiera. Beso
最終承認・編集者
Lila F.
- 2008年 1月 17日 17:11