Texto original - Turco - Kim bu gözlerindeki yabancı?Estado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Canção  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| Kim bu gözlerindeki yabancı? | Texto a ser traduzido Enviado por zaliha | Língua de origem: Turco
Kim bu gözlerindeki yabancı.Yaralar beni yüreğimden.Hani ben olacaktım yalacı başının tacı.Bu günüm yarınlarım günahkar yakamı bırakmaz ellerin |
|
5 Outubro 2008 17:15
Última Mensagem | | | | | 17 Outubro 2008 13:42 | |  serbaNúmero de mensagens: 655 | correction yalacı= yalancı
who is this stranger in your eyes that hurts my heart. you said you would put me on a pedestal so what happened. liar. My today, my tomorrows, your hands don't leave my wicked collar in peace. |
|
|