Originele tekst - Turks - Kim bu gözlerindeki yabancı?Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Liedje  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Kim bu gözlerindeki yabancı? | Te vertalen tekst Opgestuurd door zaliha | Uitgangs-taal: Turks
Kim bu gözlerindeki yabancı.Yaralar beni yüreğimden.Hani ben olacaktım yalacı başının tacı.Bu günüm yarınlarım günahkar yakamı bırakmaz ellerin |
|
5 oktober 2008 17:15
Laatste bericht | | | | | 17 oktober 2008 13:42 | |  serbaAantal berichten: 655 | correction yalacı= yalancı
who is this stranger in your eyes that hurts my heart. you said you would put me on a pedestal so what happened. liar. My today, my tomorrows, your hands don't leave my wicked collar in peace. |
|
|