Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - So, so you think you can tell Heaven from Hell,...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomeno

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
So, so you think you can tell Heaven from Hell,...
Texto
Enviado por oaky
Língua de origem: Inglês

So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,

Título
Aşadar, crezi că poţi distinge între Rai şi Iad,...
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Língua alvo: Romeno

Aşadar, crezi că poţi distinge între Rai şi Iad,
între ceruri azurii şi durere.
Poţi face diferenţa între un câmp verde şi o balustradă rece de oţel?
între un zâmbet şi un voal?
Crezi că le poţi deosebi?
Şi te-au determinat să dai la schimb eroi pentru fantome?
Cenuşă fierbinte pentru copaci?
Aer fierbinte în locul brizei răcoroase?
Consolare pentru schimbare?
Şi ai dat la schimb un rol secundar în război pentru unul principal într-o cuşcă?
Cât îmi doresc, cât îmi doresc să fii aici.
Suntem doar două suflete pierdute ce înnoată într-un acvariu, an după an,
Última validação ou edição por azitrad - 12 Julho 2009 09:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Julho 2009 17:15

iepurica
Número de mensagens: 2102
Woe, Pink Floyd! And my favorite song....