Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Latim - Livet er hvad du gør det til
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Poesia - Arte / Criação / Imaginação
Título
Livet er hvad du gør det til
Texto
Enviado por
DitteDupont
Língua de origem: Dinamarquês
Livet er hvad du gør det til
Título
Vita est
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Língua alvo: Latim
Vita est id quod de ea facis.
Notas sobre a tradução
Bridge by Gamine:
"Life is what you make of it"
Última validação ou edição por
lilian canale
- 26 Setembro 2009 19:53