Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Livet er hvad du gør det til
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Livet er hvad du gør det til
Текст
Публікацію зроблено
DitteDupont
Мова оригіналу: Данська
Livet er hvad du gør det til
Заголовок
Vita est
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Vita est id quod de ea facis.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Gamine:
"Life is what you make of it"
Затверджено
lilian canale
- 26 Вересня 2009 19:53