Tradução - Polaco-Inglês - pozdrawiamEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Polaco](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
Categoria Carta / Email - Computadores / Internet | | | Língua de origem: Polaco
Pozdrawiam milutko i niech w sercu będzie ci Lauro cieplutko. I jeszcze słodkiego caluska x |
|
| I warmly greet you and may your heart be warm... | | Língua alvo: Inglês
I warmly greet you and may your heart be warm, Laura. And yet have a sweet kiss |
|
Última validação ou edição por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 29 Janeiro 2010 13:14
|