Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Alemão - Имаше доста забавления особено вечер. Правеха се...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroAlemão

Título
Имаше доста забавления особено вечер. Правеха се...
Texto
Enviado por desi__91
Língua de origem: Búlgaro

Имаше доста забавления особено вечер. Правеха се страхотни танци във водата до изгрев слънце. Аз и семейството ми посетихми едни от музейте в града.Първо оттидохме до музея за препарирани животни. Беше много хубаво и приятно след това отидохме и в останалите. Снимах ме се и си запазихме красиви спомени. Друга емоция през лятото беше турнето във град Видин.Очаквах го с нетърпение и имах големи очаквания. След края на турнето очакваниятя ми се оправдаха напълно.

Título
Besonders abends...
Tradução
Alemão

Traduzido por nevena-77
Língua alvo: Alemão

Besonders abends gab es viele Unterhaltungsangebote. Bis Sonnenaufgang wurden Tänze im Wasser aufgeführt. Ich und meine Familie haben einige der Museen in der Stadt besucht. Zuerst sind wir ins Museum für präparierte Tiere gegangen. Es war sehr interessant und angenehm. Danach sind wir auch in andere Museen gegangen. Wir haben uns fotografiert, um die schönen Erinnerungen festzuhalten. Ein anderes schönes Erlebnis des Sommers war der Stadtrundgang in Vidin. Ich hatte ihn voller Ungeduld erwartet und meine großen Erwartungen wurden ganz erfüllt.
Última validação ou edição por Rodrigues - 1 Fevereiro 2010 21:23