Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Grego - 綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
Texto
Enviado por
海里
Língua de origem: Japonês
綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
美ã—ã„å—国を愛ã—
絶世ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ãƒã‚’æ„›ã—
今ç¾åœ¨ã®äººç”ŸãŒåœ¨ã‚‹1999
Título
Αγαπώ την όμοÏφη θάλασσα.
Tradução
Grego
Traduzido por
irini
Língua alvo: Grego
Αγαπώ την όμοÏφη θάλασσα.
Αγαπώ τον όμοÏφο νότο.
Αγαπώ την απαÏάμιλλη ντίβα.
ΤώÏα, ζώντας το 1999
Notas sobre a tradução
translated from English
Última validação ou edição por
irini
- 14 Abril 2007 16:02