Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Russo - LARÄ°SA seninle çok özel anılarımız oldu ve ben...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRusso

Categoria Discurso - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
LARİSA seninle çok özel anılarımız oldu ve ben...
Texto
Enviado por unforgiven79
Língua de origem: Turco

LARİSA seninle çok özel anılarımız oldu ve ben bu yaşadıklarımızı unutamıyorum malesef sana karşı olan duygularımı anlatamıyorum çünkü dilinizi bilmiyorum.yaşadılarımızın hiçbirinden pişman değilim sen pişmanmısın bilmiyorum evet şu an kalbim ağlamaklı bir vaziyette keşke seninle karşılaşmasaydık sen rusyada ben ise türkiyedeyim seni seviyorum bebeğim allaha emanet ol.not: kendisiyle telefonda konuşacağım benim konuşabileceğim şekilde türkçesine çevirirseniz çok mutlu edersiniz beni

Título
Лариса, у нас с тобой приятные воспоминания
Tradução
Russo

Traduzido por r-X-ray
Língua alvo: Russo

Лариса, у нас с тобой приятные воспоминания и я не могу их забыть. К сожалению не могу обьяснить тебе чувств которые испытываю к тебе, потому что не знаю языка. Я не сожалею ни о чем, что мы пережили, а ты? Моя душа сейчас плачет, только бы мы тогда не встречались бы... Ты в России я в Турции, люблю тебя малышка... Береги себя.
Примечание: сам позвоню и если вы сможете мне перевести так чтобы я мог пересказать ей был бы счастлив
Última validação ou edição por afkalin - 30 Setembro 2007 14:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Setembro 2007 13:25

nurgul59
Número de mensagens: 5
ÇÜNKÜ BAZI KELİMELER ANLAMINDAN ÇOK UZAK KULLANILMIŞ CÜMLE YAPILARINDA OLDUKÇA FAZLA ANLAM KAYMASI VAR

26 Setembro 2007 13:29

r-X-ray
Número de mensagens: 11
потому что некоторые слова были использованы не в настоящем смысле, и при использовании их в предложении теряется полный смысл

27 Setembro 2007 08:04

nataliacebi
Número de mensagens: 12
Larisa u nas stoboy priyatnıe vospaminaniya.projitoe nezabıvaetsa.k sojeleniyu ne mogu obisnıtse tebe svoix chustvax,potomu chto ne znayu tvoego yazıka.ya operejitom ne jaleyu tvoi chustva ne znayu da sthas sertse plaçıt.lutçe bı mı ne vstretılıs.ya v Turtsıe,a tı v Rossıe.ya tebya lyublyu malıshka.da hranıt tebya bog.prımeçanıe:Ya s ney po telefonu pogovoryu.eslı vı smojete nam pomoç poobşatsa,yabılbı oçen rad.