Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - comment to explain your rejection

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuSérvioEspanholNorueguêsPortuguês brasileiroItalianoDinamarquêsSuecoRussoCatalãoTurcoHúngaroEsperantoHebraicoUcranianoHolandêsÁrabePolonêsBósnioKlingonIslandêsChinês simplificadoChinês tradicionalRomenoBúlgaroPersa (farsi)JaponêsAlemãoCoreanoAlbanêsGregoFinlandêsCroataLatimTchecoIndonésioEslovacoTagaloEstonianoLituanoFrisãoLetônioFrancêsBretão GeorgianoAfricânerIrlandêsMalaioTailandêsVietnamitaAzeriMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliCurdo

Título
comment to explain your rejection
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Título
komento por klarigi vian rifuzon
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Esperanto

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.
Último validado ou editado por stevo - 2 Janeiro 2008 15:46