Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Esperanto - comment to explain your rejection

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiSrpskiSpanskiNorveskiPortugalski brazilskiItalijanskiDanskiSvedskiRuskiKatalonskiTurskiMadjarskiEsperantoHebrejskiUkrajinskiHolandskiArapskiPoljskiBosanskiKlingonIslandskiKineski pojednostavljeniKineskiRumunskiBugarskiPersijski jezikJapanskiNemackiKoreanskiAlbanskiGrckiFinskiHrvatskiLatinskiCeskiIndonezanskiSlovackiTagalogEstonskiLitvanskiFrizijskiLetonskiFrancuskiBretonskiGruzijskiAfrickiIrskiMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanskiMakedonski
Traženi prevodi: NepalskiKurdski

Natpis
comment to explain your rejection
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Natpis
komento por klarigi vian rifuzon
Prevod
Esperanto

Preveo goncin
Željeni jezik: Esperanto

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.
Poslednja provera i obrada od stevo - 2 Januar 2008 15:46