Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Romeno - Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoRomeno

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
Texto
Enviado por steelandsmoke
Idioma de origem: Turco

Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...

Título
Ro
Tradução
Romeno

Traduzido por mygunes
Idioma alvo: Romeno

Trebuie să ştiu. Trebuie să cunosc toate amãnuntele despre tine. Pentru că şi eu voi merge la filmele alea, şi eu voi viziona serialele alea, şi eu voi iubi sau voi urî mâncărurile alea. Trebuie să ştiu. Trebuie sã-mi clădesc lumea de la început. M-am uitat departe,departe... fără a ne privi ochi în ochi, fără a-ţi mângâia părul, fără a împărtăşi un cuvânt darămite un vis, am iubit, iubito. O dragoste a dat mugur, a dat lăstar, a întins rãdãcina în mine. Îmi dau viaţa pentru a-ţi arăta-o. Numai dacă vrei şi tu...

Último validado ou editado por iepurica - 18 Março 2008 09:44