Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Румънски - Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРумънски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
Текст
Предоставено от steelandsmoke
Език, от който се превежда: Турски

Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...

Заглавие
Ro
Превод
Румънски

Преведено от mygunes
Желан език: Румънски

Trebuie să ştiu. Trebuie să cunosc toate amãnuntele despre tine. Pentru că şi eu voi merge la filmele alea, şi eu voi viziona serialele alea, şi eu voi iubi sau voi urî mâncărurile alea. Trebuie să ştiu. Trebuie sã-mi clădesc lumea de la început. M-am uitat departe,departe... fără a ne privi ochi în ochi, fără a-ţi mângâia părul, fără a împărtăşi un cuvânt darămite un vis, am iubit, iubito. O dragoste a dat mugur, a dat lăstar, a întins rãdãcina în mine. Îmi dau viaţa pentru a-ţi arăta-o. Numai dacă vrei şi tu...

За последен път се одобри от iepurica - 18 Март 2008 09:44