Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Inglês - ο θείος είναι εκει; είμαι ο ανιψιός του ο...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ο θείος είναι εκει; είμαι ο ανιψιός του ο...
Texto
Enviado por
prokroust
Idioma de origem: Grego
ο θείος είναι εκει;
είμαι ο ανιψιός του ο Î Ïοκόπης.
απάντησε με Îνα ναι ή Îνα οχι άν ο θείος είναι καλά.
δεν ξÎÏω ποÏτογαλικα και θÎλω να μιλήσω μαζί του.
Título
Is uncle there? I am his nephew
Tradução
Inglês
Traduzido por
reggina
Idioma alvo: Inglês
Is uncle there?
I am his nephew, Prokopis.
Answer me with a yes or a no if uncle is well.
I don't speak portuguese and I want to speak to him.
Último validado ou editado por
irini
- 16 Março 2008 18:05