Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Japonês - Article-strongly-anymore

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoEspanholPortuguês europeuPortuguês brasileiroTurcoRomenoAlbanêsBúlgaroItalianoCatalãoÁrabeHebraicoHolandêsChinês simplificadoSuecoChinês tradicionalJaponêsFinlandêsEsperantoRussoCroataGregoHindiSérvioLituanoPolonêsDinamarquêsInglêsHúngaroNorueguêsEstonianoCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerTailandêsVietnamita
Traduções solicitadas: IrlandêsNepaliUrduCurdo

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Article-strongly-anymore
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Before making changes to the article, we strongly advise that you wait about %m minutes and reload the page to check it's not edited anymore.

Título
Articl-strongly-anymore japanese
Tradução
Japonês

Traduzido por Raffe
Idioma alvo: Japonês

作る前に記事に変わる、%m 分について待っている助言し、それを点検するためにページをもう編集されない再積載する私達は強く。
23 Dezembro 2005 19:36