Tradução - Turco-Holandês - yurek aglar gozden onceEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
| | | Idioma de origem: Turco
yurek aglar gozden once | | |
|
| | TraduçãoHolandês Traduzido por kfeto | Idioma alvo: Holandês
Het hart weent eerder dan de ogen. |
|
Último validado ou editado por Chantal - 2 Maio 2008 19:42
|