Traduko - Turka-Nederlanda - yurek aglar gozden onceNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| | | Font-lingvo: Turka
yurek aglar gozden once | | |
|
| | TradukoNederlanda Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Nederlanda
Het hart weent eerder dan de ogen. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 2 Majo 2008 19:42
|