ترجمة - تركي-هولندي - yurek aglar gozden onceحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| | | لغة مصدر: تركي
yurek aglar gozden once | | |
|
| | ترجمةهولندي ترجمت من طرف kfeto | لغة الهدف: هولندي
Het hart weent eerder dan de ogen. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 2 نيسان 2008 19:42
|