Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Irkçılığa hayır

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Jogos

Título
Irkçılığa hayır
Texto
Enviado por yabgu
Idioma de origem: Turco

06.09.2008 19.00 savaşında orc kral lemmiI notice olarak, " mademki rumsun içinde dursun,mademki ermenisin istemeden vermelisin." dedi. Biz Türkler tarih boyunca rumlar ve ermeniler ile kardesçe yaşadık. Bu gün onlar, bizim ülkemizin vatandaşları ve eşit vatandaşlık haklarına sahiptirler. Kimsenin ırkçılık yaparak, dost halklar arasında ayrımcılık yapmaya hakkı yoktur.
Notas sobre a tradução
Uluslararası knight online diye bir oyun oynuyorum. Oyunda ki bir takım kişiler ırkçılık yaparak halklar arasındaki kardeşlik duygularını zedelemektedirler. Irkçılık yapan kişileri oyun yetkililerine şikayet etmek istiyorum.
Yardimci olursaniz çok sevinirim.

Dip not : Metinde geçen " orc " kelimesi oyunda ki bir ırkı temsil etmektedir.

Título
No to Racism
Tradução
Inglês

Traduzido por kfeto
Idioma alvo: Inglês

In the 06.09.2008 19.00 war Orc king Lemmil said as a notice: "If you're Greek, keep it to yourself; if you're Armenian, you have to give, even if you don't want to".
Throughout history Turks have lived brotherly with Greeks and Armenians. Today they are citizens of our country and entitled to equal rights. Nobody has the right to discriminate friendly peoples by being racist.
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Setembro 2008 01:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Setembro 2008 06:51

magnafantagna
Número de Mensagens: 3
tırnak içinde yazılı olan kısım Türkçesinde mecaz içeriyor. Ancak İngilizceye bu şekilde çevrildiğinde tam karşılığı olmuyor