Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Irkçılığa hayır

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Igre

Naslov
Irkçılığa hayır
Tekst
Poslao yabgu
Izvorni jezik: Turski

06.09.2008 19.00 savaşında orc kral lemmiI notice olarak, " mademki rumsun içinde dursun,mademki ermenisin istemeden vermelisin." dedi. Biz Türkler tarih boyunca rumlar ve ermeniler ile kardesçe yaşadık. Bu gün onlar, bizim ülkemizin vatandaşları ve eşit vatandaşlık haklarına sahiptirler. Kimsenin ırkçılık yaparak, dost halklar arasında ayrımcılık yapmaya hakkı yoktur.
Primjedbe o prijevodu
Uluslararası knight online diye bir oyun oynuyorum. Oyunda ki bir takım kişiler ırkçılık yaparak halklar arasındaki kardeşlik duygularını zedelemektedirler. Irkçılık yapan kişileri oyun yetkililerine şikayet etmek istiyorum.
Yardimci olursaniz çok sevinirim.

Dip not : Metinde geçen " orc " kelimesi oyunda ki bir ırkı temsil etmektedir.

Naslov
No to Racism
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

In the 06.09.2008 19.00 war Orc king Lemmil said as a notice: "If you're Greek, keep it to yourself; if you're Armenian, you have to give, even if you don't want to".
Throughout history Turks have lived brotherly with Greeks and Armenians. Today they are citizens of our country and entitled to equal rights. Nobody has the right to discriminate friendly peoples by being racist.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 rujan 2008 01:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 rujan 2008 06:51

magnafantagna
Broj poruka: 3
tırnak içinde yazılı olan kısım Türkçesinde mecaz içeriyor. Ancak İngilizceye bu şekilde çevrildiğinde tam karşılığı olmuyor