Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Irkçılığa hayır

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - بازیها

عنوان
Irkçılığa hayır
متن
yabgu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

06.09.2008 19.00 savaşında orc kral lemmiI notice olarak, " mademki rumsun içinde dursun,mademki ermenisin istemeden vermelisin." dedi. Biz Türkler tarih boyunca rumlar ve ermeniler ile kardesçe yaşadık. Bu gün onlar, bizim ülkemizin vatandaşları ve eşit vatandaşlık haklarına sahiptirler. Kimsenin ırkçılık yaparak, dost halklar arasında ayrımcılık yapmaya hakkı yoktur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Uluslararası knight online diye bir oyun oynuyorum. Oyunda ki bir takım kişiler ırkçılık yaparak halklar arasındaki kardeşlik duygularını zedelemektedirler. Irkçılık yapan kişileri oyun yetkililerine şikayet etmek istiyorum.
Yardimci olursaniz çok sevinirim.

Dip not : Metinde geçen " orc " kelimesi oyunda ki bir ırkı temsil etmektedir.

عنوان
No to Racism
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

In the 06.09.2008 19.00 war Orc king Lemmil said as a notice: "If you're Greek, keep it to yourself; if you're Armenian, you have to give, even if you don't want to".
Throughout history Turks have lived brotherly with Greeks and Armenians. Today they are citizens of our country and entitled to equal rights. Nobody has the right to discriminate friendly peoples by being racist.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 سپتامبر 2008 01:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 سپتامبر 2008 06:51

magnafantagna
تعداد پیامها: 3
tırnak içinde yazılı olan kısım Türkçesinde mecaz içeriyor. Ancak İngilizceye bu şekilde çevrildiğinde tam karşılığı olmuyor