Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Inglês - JeÅ›li boisz sie sparzyć, nigdy sie nie ogrzejesz.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
Título
Jeśli boisz sie sparzyć, nigdy sie nie ogrzejesz.
Texto
Enviado por
sacre
Idioma de origem: Polonês
Jeśli boisz sie sparzyć, nigdy sie nie ogrzejesz.
Título
If you're afraid of burning yourself, you'll never get warm.
Tradução
Inglês
Traduzido por
kredka
Idioma alvo: Inglês
If you're afraid of burning yourself, you'll never get warm.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 22 Setembro 2008 18:44