Übersetzung - Polnisch-Englisch - JeÅ›li boisz sie sparzyć, nigdy sie nie ogrzejesz.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Liebe / Freundschaft | JeÅ›li boisz sie sparzyć, nigdy sie nie ogrzejesz. | Text Übermittelt von sacre | Herkunftssprache: Polnisch
Jeśli boisz sie sparzyć, nigdy sie nie ogrzejesz. |
|
| If you're afraid of burning yourself, you'll never get warm. | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kredka | Zielsprache: Englisch
If you're afraid of burning yourself, you'll never get warm. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 September 2008 18:44
|