Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Lituano - A hundred days have made me older Since the...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsLituano

Categoria Música

Título
A hundred days have made me older Since the...
Texto
Enviado por vabaliuz
Idioma de origem: Inglês

A hundred days have made me older
Since the last time that I saw your pretty face
A thousand lies have made me colder
And I don't think I can look at this the same
But all the miles that separate
Disappear now when I'm dreaming of your face

I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind
I think about you baby
And I dream about you all the time
I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight it's only you and me

Título
Šimtas dienų padarė mane senesniu...
Tradução
Lituano

Traduzido por vovere
Idioma alvo: Lituano

Šimtas dienų padarė mane senesniu
Nuo paskutinio karto, kai mačiau tavo gražų veidą
Tūkstantis apgavysčių padarė mane šaltesniu
Ir nemanau, kad galiu į tai žiūrėti taip pat
Bet visos skiriančios mylios
IÅ¡nyksta dabar, kai svajoju apie tavo veidÄ…

Aš esu čia be tavęs, mažyte
Bet tu vis dar esi mano liūdnose mintyse
Aš galvoju apie tave, mažyte
Ir svajoju apie tave visÄ… laikÄ…
Aš esu čia be tavęs, mažyte
Bet tu vis dar esi mano svajonÄ—se
Ir šią naktį esame tik tu ir aš

Último validado ou editado por Dzuljeta - 7 Maio 2009 16:08