Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Persa (farsi) - Seni gerçekten sevmek isterdim. ama imkansız.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Seni gerçekten sevmek isterdim. ama imkansız.
Texto
Enviado por
awgam
Idioma de origem: Turco
Seni gerçekten sevmek isterdim. ama imkansız.
Título
واقعا دلم می خواست که دوستت داشته باشم، اما ممکن نیست.
Tradução
Persa (farsi)
Traduzido por
aann
Idioma alvo: Persa (farsi)
واقعا دلم می خواست که دوستت داشته باشم، اما ممکن نیست.
Último validado ou editado por
ghasemkiani
- 8 Julho 2009 17:33