Prevođenje - Turski-Perzijski - Seni gerçekten sevmek isterdim. ama imkansız.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| Seni gerçekten sevmek isterdim. ama imkansız. | | Izvorni jezik: Turski
Seni gerçekten sevmek isterdim. ama imkansız. |
|
| واقعا دلم Ù…ÛŒ خواست Ú©Ù‡ دوستت داشته باشم، اما ممکن نیست. | PrevođenjePerzijski Preveo aann | Ciljni jezik: Perzijski
واقعا دلم می خواست که دوستت داشته باشم، اما ممکن نیست. |
|
Posljednji potvrdio i uredio ghasemkiani - 8 srpanj 2009 17:33
|