Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Irlandês - Εμφάνιση-μετάφραση-ενημέρωση

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuCroataGregoHindiSérvioDinamarquêsFinlandêsNorueguêsCoreanoTurcoAlemãoTchecoPersa (farsi)EspanholEslovacoAfricânerRusso
Traduções solicitadas: IrlandêsVietnamita

Título
Εμφάνιση-μετάφραση-ενημέρωση
Tradução
Grego-Irlandês
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Grego

Εμφάνιση μόνο των κειμένων προς μετάφραση ή ενημέρωση
Notas sobre a tradução
this translation to be used ONLY if the sentence is to stand by itself as i.e. a link or a preference to be checked or something like this
10 Junho 2009 17:41