Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Irlandés - Εμφάνιση-μετάφραση-ενημέρωση

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortuguésCroataGriegoHindúSerbioDanésFinésNoruegoCoreanoTurcoAlemánChecoPersaEspañolEslovacoAfrikaansRuso
Traducciones solicitadas: IrlandésVietnamita

Título
Εμφάνιση-μετάφραση-ενημέρωση
Traducción
Griego-Irlandés
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Griego

Εμφάνιση μόνο των κειμένων προς μετάφραση ή ενημέρωση
Nota acerca de la traducción
this translation to be used ONLY if the sentence is to stand by itself as i.e. a link or a preference to be checked or something like this
10 Junio 2009 17:41