Tradução - Grego-Espanhol - Ζωή δίχως γυναίκες ποδόσφαιÏο δίχως μπάλαEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
| Ζωή δίχως γυναίκες ποδόσφαιÏο δίχως μπάλα | | Idioma de origem: Grego
Ζωή δίχως γυναίκες ποδόσφαιÏο δίχως μπάλα |
|
| | | Idioma alvo: Espanhol
La vida sin mujeres es como el fútbol sin balón. | | Palabra por palabra: Vida sin mujeres; fútbol sin balón. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 27 Outubro 2009 10:44
|