Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Italiano - Ma chère et tendre Maria, Je te souhaite un...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsItaliano

Categoria Discurso - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ma chère et tendre Maria, Je te souhaite un...
Texto
Enviado por lolilol75
Idioma de origem: Francês

Ma chère et tendre Maria,

Je te souhaite un joyeux anniversaire et plein de bonheur.
Même si ce message est en retard de deux jours, cela ne m'empêche pas de te souhaiter un bel avenir en tant que journaliste internationale, et de trouver l'amour, à savoir un grand norvégien musclé sur lequel tu fantasmes tant
Bref tout ça pour dire que j'espère que cette année de tes 21 ans te sera bénéfique et que tu y trouveras beaucoup de bonheur.

Gros bisous ma Maria favorite .
Notas sobre a tradução
J'ai pensé souhaiter l'anniversaire d'une amie Italienne qui parle peu français, et ça lui fera très plaisir, j’espère que vous pouvez le traduire au plus vite, ça serait super sympa :D

Título
Buon Compleanno!
Tradução
Italiano

Traduzido por Hopettina
Idioma alvo: Italiano

Mia cara e dolce Maria,

ti auguro un buon compleanno pieno di felicità.
Anche se questo messaggio arriva con due giorni di ritardo, questo non m'impedisce di augurarti un bel futuro da giornalista internazionale, di trovare l'amore, quel grande norvegese muscoloso sul quale fantastichi tanto.
Tutto questo per dirti che spero che l'anno dei tuoi 21 anni ti sarà propizio e che tu troverai tanta felicità!

Tanti baci alla mia Maria preferita.
Último validado ou editado por alexfatt - 7 Novembro 2011 15:27





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Novembro 2011 15:33

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Comme il s'agit d'une demande de traduction en "meaning only", bien que la première phrase soit traduite de façon nuancée par rapport à l'original (dans la version française, "je te souhaite un joyeux anniversaire et [je te souhaite] plein de bonheur", ici on profite de l'occasion des souhaits d'anniversaire pour souhaiter du bonheur plus avant dans le temps, non limité à l'anniversaire, donc...) je pense que tu peux valider la traduction, Alex.

7 Novembro 2011 15:42

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Euh, pardonne-moi Francky, je l'avais déjà validée quelques minutes avant ton message!
Bon, toutefois merci beaucoup pour ta remarque

7 Novembro 2011 15:57

Francky5591
Número de Mensagens: 12396