Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Grego antigo - να θυμάστε ότι δεν υπάÏχει τίποτα σταθεÏÏŒ στις...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Categoria
Ensaio - Cotidiano
Título
να θυμάστε ότι δεν υπάÏχει τίποτα σταθεÏÏŒ στις...
Tradução
Grego-Grego antigo
Enviado por
Adifagos2005
Idioma de origem: Grego
να θυμάστε ότι δεν υπάÏχει τίποτα σταθεÏÏŒ στις ανθÏώπινες υποθÎσεις. Ως εκ τοÏτου, αποφεÏγεται η αδικαιολόγητη ÎξαÏση της ευημεÏίας, ή αδικαιολόγητη κατάθλιψη στις αντιξοότητες-ΣωκÏάτης
Notas sobre a tradução
Το συγκεκÏιμÎνο κείμενο ειπώθηκε από το ΣωκÏάτη. Θα ήθελα να μεταφÏαστεί ή να βÏεθεί στα αÏχαία ελληνικά με την κανονική στίξη των λÎξεων. ΕυχαÏιστώ
Último editado por
Bamsa
- 20 Junho 2014 22:03