Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - The administration team has decided to remove your translation

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoGregoCatalãoÁrabeHolandêsPortuguês brasileiroJaponêsBúlgaroTurcoPortuguês europeuEspanholAlemãoItalianoSuecoSérvioHebraicoRussoChinês simplificadoLituanoChinês tradicionalFrancêsPolonêsLetônioDinamarquêsAlbanêsEsperantoFinlandêsTchecoHúngaroCroataBósnioNorueguêsEstonianoCoreanoPersa (farsi)EslovacoCurdoAfricânerIrlandêsHindiNepaliEslovenoVietnamitaUrduTailandês

Título
The administration team has decided to remove your translation
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Notas sobre a tradução
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Título
La administrantaro decidis forigi vian tradukpeton.
Tradução
Esperanto

Traduzido por Eriketo
Idioma alvo: Esperanto

La administrantaro decidis forigi vian tradukpeton( "%t" ). Bonvolu kompreni ke ni ricevas multajn tradukpetojn kaj nur traktas la kiom eble plej zorge enskribitajn. Bonvolu legi niajn postulojn antaÅ­ ol peti novan tradukon(%r).
Último validado ou editado por Borges - 2 Dezembro 2006 13:56