Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Esperanto - The administration team has decided to remove your translation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischGriechischKatalanischArabischNiederländischBrasilianisches PortugiesischJapanischBulgarischTürkischPortugiesischSpanischDeutschItalienischSchwedischSerbischHebräischRussischChinesisch vereinfachtLitauischChinesischFranzösischPolnischLettischDänischAlbanischEsperantoFinnischTschechischUngarischKroatischBosnischNorwegischEstnischKoreanischPersische SpracheSlowakischKurdischAfrikaansIrischHindiNepaliSlowenischVietnamesischUrduThailändisch

Titel
The administration team has decided to remove your translation
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Bemerkungen zur Übersetzung
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titel
La administrantaro decidis forigi vian tradukpeton.
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von Eriketo
Zielsprache: Esperanto

La administrantaro decidis forigi vian tradukpeton( "%t" ). Bonvolu kompreni ke ni ricevas multajn tradukpetojn kaj nur traktas la kiom eble plej zorge enskribitajn. Bonvolu legi niajn postulojn antaÅ­ ol peti novan tradukon(%r).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 2 Dezember 2006 13:56