Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Turco - ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
Texto
Enviado por
whitemoon
Idioma de origem: Grego Traduzido por
xristos
ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
Título
Şimdi uyandım. Kendimi berbat hissediyorum ve yine uyuyacağım. Öptüm
Tradução
Turco
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Turco
Şimdi uyandım. Kendimi berbat hissediyorum ve yine uyuyacağım. Öptüm
Último validado ou editado por
serba
- 14 Junho 2007 15:25