Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Português europeu - ΚΑΛΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ. ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsPortuguês europeu

Categoria Frase

Título
ΚΑΛΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ. ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ.
Texto
Enviado por Marianthi
Idioma de origem: Grego

ΚΑΛΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ. ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?
ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ.
ΣΗΜΕΡΑ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΖΕΣΤΟΣ.
ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ.
ΜΑΚΑΡΙ ΝΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΜΕ ΝΑ ΠΑΜΕ ΜΙΑ ΒΟΛΤΑ.
ΘΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ ΑΡΓΟΤΕΡΑ.
ΠΟΛΛΑ ΦΙΛΙΑ.
Η ΑΓΑΠΗ ΣΟΥ.

Título
Bom dia meu amor. Como estás? Eu estou bem.
Tradução
Português europeu

Traduzido por Borges
Idioma alvo: Português europeu

Bom dia meu amor. Como estás? Eu estou bem.
Hoje o clima está quente.
Estou a pensar em você e a sentir saudades de ti.
Gostava que pudessemos pelo menos dar um passeio.
Falaremos mais tarde.
Muitos beijos.
Seu amor.
Último validado ou editado por Borges - 2 Agosto 2007 07:31