Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Portugiesisch - ΚΑΛΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ. ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischPortugiesisch

Kategorie Satz

Titel
ΚΑΛΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ. ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ.
Text
Übermittelt von Marianthi
Herkunftssprache: Griechisch

ΚΑΛΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ. ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?
ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ.
ΣΗΜΕΡΑ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΖΕΣΤΟΣ.
ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ.
ΜΑΚΑΡΙ ΝΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΜΕ ΝΑ ΠΑΜΕ ΜΙΑ ΒΟΛΤΑ.
ΘΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ ΑΡΓΟΤΕΡΑ.
ΠΟΛΛΑ ΦΙΛΙΑ.
Η ΑΓΑΠΗ ΣΟΥ.

Titel
Bom dia meu amor. Como estás? Eu estou bem.
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von Borges
Zielsprache: Portugiesisch

Bom dia meu amor. Como estás? Eu estou bem.
Hoje o clima está quente.
Estou a pensar em você e a sentir saudades de ti.
Gostava que pudessemos pelo menos dar um passeio.
Falaremos mais tarde.
Muitos beijos.
Seu amor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 2 August 2007 07:31