Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Sueco - Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Jornais
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
Texto a ser traduzido
Enviado por
ruidasweden
Idioma de origem: Sueco
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del som handlar om litteratur, alltså böcker.
6 Novembro 2007 05:10