Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Suédois - Ämnet svenska ska delas upp i tvÃ¥ delar. En del...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Journaux
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
Texte à traduire
Proposé par
ruidasweden
Langue de départ: Suédois
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del som handlar om litteratur, alltså böcker.
6 Novembre 2007 05:10